"اولیس در سرزمین کالیپسو واقعاً زندگی شیرین، راحت و شادی داشت. و با این حال، بین آن زندگی شیرین در غربت و بازگشت پرخطر به وطن، بازگشت را انتخاب کرد. بهجای جست وجوی پرشور ناشناخته (ماجرا)، قداست بخشیدن به شناختهشده (بازگشت) را انتخاب کرد. به جای پایانناپذیر (زیرا ماجرا میل به تمامشدن ندارد) پایانپذیر را برگزید (زیرا که بازگشت آشتی با محدودیت زندگی است). "
.
.
میلان کوندرا، جهالت یا بیخبری . ترجمهی آرش حجازی یا فروغ پوریاوری..
.
(توی این رنج ِ کتاب ِ فارسی نداشتن، واقعاً غیر ممکنه بدونم اینگزیدههایی که روی کامپیوترم دارم از کدوم ترجمه و کدوم نشر هست.)
.